Selasa, 27 Agustus 2013

IU - You and I (Japanese Version) Lyric





JAPANESE | Source: Uta-net | Lyrics by Kim Eana (original Korean), Natsumi Kobayashi (Japanese)

時間に隠された秘密
胸が軋んだ痛み
この気持ちはなぁに? 좋아
背中押すのだぁれ? 좋아
解けない魔法

瞳 閉じたら 迷い込んだ迷路
私はここにいる tick-tack響く運命の音
あなたと私 たとえば
すれ違っても 信じよう
もう一度 未来で 巡り逢えると

お願いちょっとだけ待ってて
追いかけて行くから
長い針はあなた 좋아
短いのはだぁれ 좋아
重なる瞬間

瞳 閉じたら 迷い込んだ迷路
私はここにいる tick-tack響く運命の音
あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう
もう一度 未来で 巡り逢えると

何もかも 忘れちゃうのかな?
そうじゃないでしょ? 変わらないでしょ?
この気持ちが愛?

昨日の夢で また会いましょう

午前零時の 鐘が急かすけど あきらめたりしない
どこまでも 探すから きっと
あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう
もう一度 未来で どちらがはぐれたって
名前 呼び合えば 巡り逢えると


ROMANIZATION

Jikan ni kakusareta himitsu
Mune ga kishinda itami
Kono kimochi wa naani? choa
Senaka osu no daare? choa
Tokenai mahou

Hitomi Tojitara Mayoikonda meiro
Watashi wa koko ni iru tick-tack hibiku unmei no oto
Anata to watashi Tatoeba Surechigatte mo Shinjiyou
Mou ichido Mirai de Meguriaeru to

Onegai chotto dake mattete
Oikakete iku kara
Nagai hari wa anata choa
Mijikai no wa daare choa
Kasanaru shunkan

Hitomi Tojitara Mayoikonda meiro
Watashi wa koko ni iru tick-tack hibiku unmei no oto
Anata to watashi Tatoeba Surechigatte mo Shinjiyou
Mou ichido Mirai de Meguriaeru to

Nani mo kamo Wasurechau no kana?
Sou janai desho? Kawaranai desho?
Kono kimochi ga ai?

Kinou no yume de Mata aimashou

Gozenreiji no Kane ga sekasu kedo Akirametari shinai
Doko made mo Sagasu kara Kitto
Anata to watashi Tatoeba Surechigatte mo Shinjiyou
Mou ichido Mirai de Dochira ga haguretatte
Namae Yobiaeba Meguriaeru to


ENGLISH | Credit: Kanki @ WeHeartIU.com

The secret that is kept in time
is the pain I feel in my heart
What is this feeling? Choa
Who pushed my back? Choa
It's a spell that can't be broken

If I close my eyes, I will be lost in a maze
Here I am, hearing the resounding tick-tack sound of destiny
You and I, for example, even if we pass right by one another, let's believe
That we will meet again in the future

Please wait for me just a while longer
because I will chase after you
You are the long needle Choa
But who is the short one? Choa
We are crossing over one another at this moment

If I close my eyes, I will be lost in a maze
Here I am, hearing the resounding tick-tack sound of destiny
You and I, for example, even if we pass right by one another, let's believe
That we will meet again in the future

Will you forget everything?
You won't, right? You won't change, right?
Is this feeling love?

Let's meet in yesterday's dream again

The bell at midnight urges me to leave, but I won't give up
I will look for you everywhere, so surely
You and I, for example, even if we pass right by one another, let's believe
That in the future, even if we lose our way,
If we call out each other's names, we will run into each other again


Tidak ada komentar:

Posting Komentar